tutchev (tutchev) wrote,
tutchev
tutchev

Всякая ли власть от Бога?

Часть 1. ВСЯКАЯ ЛИ ВЛАСТЬ ОТ БОГА?

В последние годы появилось немало публикаций об известном библейском выражении «...всякая власть от Бога» – многие авторы оспаривают правильность перевода этих слов из Послания апостола Павла Римлянам (Рим. 13:1). Интерес к этой теме особенно возрос после одного из выступлений Патриарха Кирилла (28 сентября 2012 года перед студентами МГУ), где он, в частности, сказал;
«В православной традиции молиться за царей и всех начальствующих, Еще апостол Павел говорил: „противящийся власти противится Господу“....» (http://www.mk.ru/social/article/2012/09/28/754567-patriarh-kirill-protivyaschiysya-vlasti-protivitsya-gospodu.html )

Приведу здесь выдержки из православного журнала «Фома» в защиту традиционного перевода:
(http://www.foma.ru/article/index.php?news=6908 )
<<Один фрагмент из «Послания к римлянам» апостола Павла часто возбуждал, а порой до сих продолжает возбуждать споры. Особенно это характерно для периодов общественных перемен. И, чего уж тут скрывать, отдельную актуальность его толкование имеет в наше время, чреватое новой Смутой.
Звучит этот фрагмент в Синодальном переводе так:
«Всякая душа да будет покорна высшим властям; ибо нет власти не от Бога, существующие же власти от Бога установлены» (Римл. 13.1).
Не так давно в Интернете получила распространение статья (и она, кстати, далеко не единичный пример, поскольку содержащаяся в ней аргументация весьма распространена), где доказывается, что Синодальный перевод этого места из апостола Павла на самом деле неверен. Аргументируется это ссылкой на церковнославянскую версию рассматриваемого текста, где данный фрагмент звучит так:
«Несть бо власть, аще не от Бога».
Оппоненты традиционного перевода утверждают, что дословно эта фраза в переводе на русский язык должна переводиться как
«Не есть та власть, если не от Бога».
И тогда смысл слов апостола меняется практически на противоположный по сравнению с Синодальным переводом: только та власть действительно является властью, что от Бога. Следовательно, не всякой власти надо повиноваться, а только той, что (по нашему мнению) является Божией. А власти (опять-таки по нашему мнению) несправедливой и преступной, повиноваться не следует. Более того – с ней нужно бороться и ей противостоять.>>

Далее автор статьи (Юрий Пущаев) приводит доводы оппонентов и затем пытается доказать правильность синодального перевода с греческого:
<<Действительно, старославянское слово «аще» из данного фрагмента апостола Павла переводится как «если». Кроме того, толкование, подвергающее критике традиционный перевод может казаться на первый взгляд более отвечающим естественному чувству справедливости. Действительно, разве можно любую власть считать «от Бога» и ей повиноваться? А если она, скажем, печется о собственном благе более, чем о благе народа? Например, нарушает права собственности и отнимает ваше имущество?
Однако давайте заглянем в древнегреческий текст и посмотрим, насколько верен Синодальный перевод этого места из «Послания к Римлянам». Фраза «οὐ γάρ ἐστιν ἐξουσία εἰ μὴ ὑπὸ Θεοῦ», если ее переводить совсем дословно, должна звучать так:
«Ибо не есть власть, если не от Бога».
Вроде, оппоненты, правы? Нет. Подвох тут в том, что глагол «есть» (ἐστιν) в данном случае является глаголом-связкой, который может вообще не переводиться на русский язык и никак не влиять на смысл фразы. Мы же по-русски не говорим, например, «Сократ есть человек» или «власть есть строгая».
Также этот глагол может переводиться как «существует», «наличествует». Это зависит от контекста. Однако по правилам древнегреческого, церковнославянского, или, скажем, современных европейских языков употребления глагола-связки «быть» обязательно во всех случаях. Кстати, также и «несть» в церковнославянском тексте можно переводить и как просто «нет», и как «не существует».
Поэтому на русский язык совершенно правильно переводить слова «οὐ γάρ ἐστιν ἐξουσία εἰ μὴ ὑπὸ Θεοῦ» как «нет власти (вар: не существует власти) если не от Бога». А вовсе – «не есть та власть, что не от Бога». В Синодальном переводе выпали только слова «если не». Но смысла это уже не меняет.>>

Честно говоря, на мой взгляд, более убедительно выглядят всё же доводы критиков синодального перевода. Это тем более так, что защитники синодального перевода не оспаривают точность перевода последующих слов апостола Павла: «... существующие же власти от Бога установлены».
Очевидно, апостол имел в виду именно существовавшие в то время власти. Зачем апостол написал эти слова, если «всякая власть от Бога»? – Очевидно, всё же в его (апостола Павла) понимании, не всякая власть установлена от Бога. Таким образом, вероятнее всего правы всё же оппоненты синодального перевода, и обсуждаемые слова апостола должны выглядеть так:
««Всякая душа да будет покорна высшим властям; ибо не есть власть, если не от Бога, существующие же власти от Бога установлены» (Римл. 13.1)»
То есть, апостол Павел призывал христиан Рима быть покорным высшим властям Рима, поскольку считал, что существовавшая тогда в Риме власть установлена от Бога.
Понятно также, что поскольку в конечном счёте «Бога подобает слушать более, чем человека», то богоборческим властям христианин не должен повиноваться. Это не оспаривают и защитники традиционного синодального перевода. Тот же автор журнала «Фома» пишет далее:
<<Когда говорят, что подвергались преследованиям и были казнены даже апостолы Петр и Павел, что гонения испытал великий сонм христианских мучеников, то надо понимать, что это были ситуации отстаивания веры, когда им предлагали отречься от Христа. И только в этом случае непослушание властям со стороны христианина оправдано: когда Бога подобает слушать более, чем человека.>>

Надо отметить также, что некоторые святые Отцы Церкви интерпретировали обсуждаемые слова апостола Павла несколько по другому – не так, как нынешние защитники синодального перевода, но и не так, как их современные опоненты. В беседах Иоанна Златоуста о Послании апостола Павла Римлянам читаем:
(http://www.orthlib.ru/John_Chrysostom/riml23.html )
<<”Несть бо власть, аще не от Бога”, — говорит (апостол). Как это? Неужели всякий начальник поставлен от Бога? Не то говорю я, отвечает (апостол). У меня теперь идет речь не о каждом начальнике в отдельности, но о самой власти. Существование властей, при чем одни начальствуют, а другие подчиняются, и то обстоятельство, что все происходит не случайно и произвольно, так чтобы народы носились туда и сюда, подобно волнам, — все это я называю делом Божьей Премудрости. Потому (апостол) и не сказал, что нет начальника, который не был бы поставлен от Бога, но рассуждает вообще о существе власти и говорит: несть власть, аще не от Бога, сущия же власти от Бога учинены суть.
Так и Премудрый, когда говорит, что от Господа сочетавается жена мужеви (Прит. 19, 14), разумеет здесь, что брак установлен Богом, а не то, что Бог сочетает каждого вступающего в брак, так как мы видим, что многие вступают в брак с дурным намерением и не по закону брака, и этого мы, конечно, не можем вменить Богу.
>>

Итак, всякая ли власть от Бога?
На основании всего вышесказанного мы можем уверенно утверждать, как минимум, что, ч точки зрения святых Отцов Церкви, НЕ ВСЯКИЙ НАЧАЛЬНИК (хотя бы и президент :) ОТ БОГА, и, более вероятно,
НЕ ЕСТЬ ТО ВЛАСТЬ, ЕСЛИ НЕ ОТ БОГА.

Чачть 2. ВСЕ ЛИ БЕДЫ И ВСЯКОЕ ЛИ ЗЛО ЕСТЬ «ПОПУЩЕНИЕ БОЖЬЕ»?

В контексте обсуждаемой темы (всякая ли власть от Бога?) ответ на этот вопрос (все ли беды «попущены» Богом?) также не так очевиден, как принято считать. Часто можно услышать, что всё зло и все беды «попущены» Богом для нашего вразумления. Но ведь для каждого верующего очевидно существование не только Бога, но и его противника – сатаны, дьявола. Конечно, отношения («взаимоотношения») Бога и дьявола есть вопрос богословский, теологический, и на самом деле весьма непростой. Но кое-что можно понять из Ветхого и Нового Заветов и без глубокого богословского образования – просто внимательно прочитав Ветхий и Новый Заветы в той их части, которые посвящены этим отношениям. .
Во времена Ветхого Завета, как следует из книги Иова, сатана еще общался с Богом на небесах, «ходил пред Богом» (и Бог разрешил ему испытать веру Иова). Со времен Нового Завета, когда, по свидетельству Иисуса Христа, сатана был изгнан с небес («Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию», [Лк., 10, 18] ), – с этих пор, по словам апостола Павла [2 Кор. 12, 7—9], какое согласие между Христом и Велиаром? – то есть, между Богом и сатаной с евангельских времен не может быть договоров, в отличие от времен Иова (времен Ветхого Завета).

На самом деле эта решающая разница отношений Бога и дьявола во времена Ветхого Завета и Нового Завета чрезвычайно важна не только для мировоззрения всякого верующего, но и для понимания и мировой, и нашей истории.
Конечно, в конечном счёте наш мир сотворён и устроен Богом для человека как образа и подобия Своего, и как ловушка для дьявола, который в своей гордыне со времён Нового Завета считает себя «равным» Богу и пытается построить «рай на Земле» без Бога (и против Бога) – и эта попытка в конечном счёте обречена. А история человечества в этом смысле есть замысел Божий по спасению возможно большего числа людей, и Спасение открыто для каждого во все времена.
Но каждый верующий должен также понимать, что со времён Нового Завета (от Воскресения Христова) нет и не может быть согласия между Христом и сатаною. Что не всё зло на Земле попускается Богом, что иногда побеждает и дьявол, и что задача каждого верующего различать, что от Бога, а что от дьявола... Только в этом случае можно надеяться на приближение к образу и подобию Божьему.
Конец истории человечества описан, как известно, в Откровении Иоанна Богослова – описан как Победа Слова Божьего. На самом деле Апокалипсис – это не катастрофа «конца мира», а предупреждение всем и каждому, и даже «инструкции» по Спасению на этот период «конца времён». (Подробнее обо всём этом см. в моей статье «Апокалипсис 2008-2173?», http://www.proza.ru/2008/06/05/45 ). Откровение Иоанна - предупреждение всем и каждому о будущих искушениях и испытаниях, и великая милость Божья для каждого из нас. У каждого остается свой выбор и каждая из 22-х глав Откровения этот выбор предлагает.
***
Ну а что же атеисты? Что будет с ними и как верующему относиться к ним? Атеизм отдельного человека — его личный выбор, и верующие, вероятно, не вправе осуждать атеиста за его выбор . Хорошо сказал об этом Карл Густав Юнг в книге «Ответ Иову»:
«Люди, способные верить, должны с несколько большей терпимостью относиться к своим ближним, которые в состоянии лишь мыслить. Человек, полагающийся на одну только веру и пренебрегающий мышлением, всегда забывает о том, что сам же сталкивает себя постоянно со своим кровным врагом: сомнением; ибо сомнение всегда таится там, где безраздельно господствует вера. Для человека мыслящего, напротив, сомнение – желанный гость, ибо может сослужить ему добрую службу как ступень, ведущая к более полному знанию».
Tags: "Всякая власть об Бога", (Рим 13:1)., Послание апостола Павла Римлянам, религия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
  • 0 comments